|
SerbianInstituteBooks |
Serbian Institute | Contact us www.serbianinstitute.com |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Available on AMAZON Књига,
Рат Речима: Вашингтон
и
југословенски
сукоб, коју је
издала
позната
америчка
издавачка
кућа у пољу
америчке
спољне
политике (Praeger
Publishers) писана
у оригиналу
на
енглеском
језику крајем
1999 године (преведена
овде на
српском) је
намењена да
обавести
најпре
амерчко јавно
мњење о
истини и
пропаганди,
управо рат речима
који се
водио током
распада
Југославије
у
Вашингтону
и широм
света и који
је утицао на
америчку
спољну
политику.
Рат речима
говори о
како
функционисе
Вашингтон, како
су се одлуке
доносиле,
који су
фактори унутар
Америке и
глобално
утицали на
те одлуке, и
на акције и
ставове на
Балкану. |
Данијела
Сремац, писац,
експерт за
Балкан и
америчку
политику,
уметник,
предузетник,
продуцент,
музичар,
мултимедијски
консултант
и председник
Српског
Института,
магистар америчке
спољне
политике,
позната је у српској
дијаспори
као водећи
глас у Вашингтону
у одбрани
српских људских права
током
сукоба у
Крајини,
Босни и Херцеговини
и на Косову.
Наступала
је на преко 256
телевизијских
и радио
програма на
СиННу и свим
главним
каналима у
Америци и
другим
страним
вестима.
Говорила је
испред важних америчких
институција
за спољну
политику и
редовно
упознавала
америчко
јавно мњење,
чланове
Конгреса и
владу са
проблематиком
Балкана. Написала је две
књиге— Рат Речима, Вашингтон
и Југословенски
Сукоб oписује пропагандни
рат и утицај
на
америчку
политику
према
Балкану,
издао амерички
издавач “Praeger Publishers” 2000
године.
Њена друга књига,
Срце Србије:
путопис
кроз
културу (2012) писана на
енглеском и
српком уз 356
слика у боји
луксузног издања приказује
све о
српској
култури,
туристичке
дестинације,
традиције,
кухињу,
спорт, историју,
и српске
производе. Као
уметник
излагала је
и продавала
своје
уметничке
радове
слике на
платну по
галеријама
широм
Америке. ШКОЛОВАЊЕ Завршила
је
филозофију
на
универзитету
(John Carroll
University, Cleveland, Ohio) и Магистар
Дипломатије
на познатом
универзитету
у
Вашингтону (American
University, Washington, DC) Такође
је
студирала
клавир и
флауту на
музичкој
академији (Cleveland
Institute) при
факултету (Case Western
Reserve University). САДАШЊИ
ПРОЈЕКТИ Њен нови ЦД
албум Дух
Балкана
излази на
тржиште у
Америци
октобра 2016, и
Данијела је
такође
режирала, и
присуствовала
као водитељ
у видео
путопису
Мој Београд на
енглеском
који ће
изаћи у
јавност
марта 2017
године. |
(prevod
sa engleskog) © 2017 Danielle
(Danijela) Sremac All Rights Reserved Ауторско
право 2017 Данијела
Сремац —
штампање
или
копирање
није
дозвољено 5. POGLAVLJE RAT REČIMA, U PUNOM ZAMAHU (juni -
decembar 1992) „PUBLIC
RELATIONS“ RAT U VAŠINGTONU – RAT ZA
PRIDOBIJANJE JAVNOG MISLJENJA Ispostavilo
se da je šestomesečni interval od sredine do kraja 1992-e bio
odlučujući period i da je tada postavljena platforma za sve
buduće američke odluke o jugoslovenskom sukobu. Napori bosansko
muslimanske vlade na intenziviranju kontakata s javnošću u to
vreme, učvrstili su temelje
predpostavki o bosanskom ratu, koje su prethodno postavili sa američkim
političarima i medijima. Gledišta kojima su vašingtonski političari
za spoljne poslove i mediji već bili izloženi za vreme kampanje hrvatske
vlade za podršku javnosti, trebalo je da osnaži bosansko muslimanska vlada,
koja je unajmila istu firmu za kontakte s javnošću koju je Hrvatska
unajmila godinu dana ranije. Etnički
rivali Srba centralizovali su svoj rat rečima na Vašington. Strategija bosanskih
Muslimana bila je da sukob ne opisuje kao građanski rat nego kao srpsku
agresiju. Posebno formulisana namera firme za kontakte s javnošću u
Vašingtonu, koju je unajmila bosansko muslimanska vlada, bila je kako su je
oni opisali “širenje bosanskog stava o
predmetu debate koji se odnosi na srpsku invaziju te zemlje.”1
Predstavnici bosanskih Muslimana osnažili su ideju da je rat u Bosni bio -
kao što je njihov ministar spoljnih poslova, Haris Silajdžić, rekao
američkim reporterima na konferenciji za štampu u maju 1992 - “ u
potpunosti napad Srbije i Crne Gore...sa Jugoslovenskom armijom koju su
koristili prilikom agresije.”2
Silajdžić mi je kasnije rekao da je tih godina morao da stotinama puta
ulazi i izlazi iz taksija, kada je posećivao članove Kongresa i
Stejt Departmenta i davao intervjue američkim medijima. Nekoliko
bosansko muslimanskih funkcionera govorilo je tečno engleski i bili su
vični u korišćenju emocionalnih sound bites, koji su postali glavni
predmet svakodnevnih reportaža američkih medija. One su sadržavale fraze
kao “ srpski nacionalisti tvrde linije,”
“srpska agresija” ili “srpski okupatori ” kao i fraze kojim su opisivane bosansko muslimanske snage kao “bosanski
branioci”, Sarajlije kao “bosanske žrtve” i Sarajevo kao “ grad pod opsadom.” Prvih
meseci napora bosansko muslimanske vlade da uspostavi dobre odnose s
javnošću, vašingtonska spoljno politička i medijska elita obasipani
su pismima i izveštajima iz štampe, koje je pisala firma Ruder Finn za
račun bosansko muslimanske vlade i distribuirala ključnim
članovima kongresnih Komiteta koji su se bavili Bosnom,
uključujući senatore Roberta Dola,Richard-a Lugar-a, Joseph-a
Lieberman-a, Dennis DeConcini, George-a Mitchell-a, Claiborne Pell, Sam
Nunn,Paul Simon i Alan-a Simpson-a kao i visoke funkcionere,
uključujući Državnog sekretara Đejmsa Bejkera i Sekretara odbrane
Dick-a Cheney-a (Dika Čejnija). Upućeni su apeli najvišim nivoima
ne samo u SAD nego i u Evropi kao i međunarodnim telima,
uključujući apele predsedniku Đorđu Bušu, britanskom
premijeru Margaret Tačer, članovima EZ i Savetu bezbednosti
Ujedinjenih Nacija.3 U
faksiranim izveštajima iz štampe i propagandnom materijalu koji je pripremala
Ruder Finn, bosanski Srbi su prikazani kao “ okupatori,” “agresori,”
“ekstremisti,” i “zagriženi nacionalisti” i njihova legitimnost bila je
osporavana tvrdnjom da ih većina Srba u regionu ne podržava. Nasuprot
njima, bosansko muslimanska vlada opisana je kao “multietnička,” “
tolerantna,” i “vlada izabrana na slobodnim izborima sa garancijama za sve
etničke grupe.”4 U toku
ovog perioda, istorijski revizionizam pomogao je da se stvori mit o Bosni.
Novim tumačenjem istorije, bosansko muslimanska vlada se nadala da
podrije srpske teritorijalne zahteve i zamagli pravu prirodu etničkih
odnosa između Srba, Hrvata i Muslimana. U jednom izveštaju iz štampe
navodi se izjava Izetbegovića,“živeli smo zajedno stotinama godina,” u
pokušaju da opravda cilj svoje vlade da Bosnu održi celu. Ali to je
takođe bila obmana, obzirom da su u toku tih “stotina godina” bosanski
Srbi pokušavali da se oslobode okupacijskih snaga otomanske Turske i njihovih
bosansko muslimanskih pristalica. Bosna je predstavljena kao nezavisna zemlja od davnina, muslimansko
rukovodstvo odnosilo se prema sebi kao “bosanskoj vladi,” istoriji regiona
kao “bosanskoj istoriji,” njenim stanovnicima kao “Bosancima” a ne Srbima ,
Hrvatima i Muslimanima i zvaničnom jeziku kao “ bosanskom” a ne
srpsko-hrvatskom. Ovo bi moglo da se uporedi sa tvrdnjom da Amerikanci govore
američki a ne engleski. Na TV
programima u toku političke debate, predstavnici bosanskih Muslimana
tvrdili su da je Bosna vekovima bila miroljubiva zemlja i model
multietničke saradnje - bio je to
vešt pokušaj da se apeluje na Vašington i američku javnost
upoređenjem Bosne sa Sjedinjenim Državama. U toku jedne epizode na
CNN-ovom Sonya Live, 18-og aprila
1994-e, Neđib Šaćirbej, bosansko muslimanski ministar bez
portfelja, rekao je, “bili smo zajedno vekovima, takođe smo bili zajedno
u nezavisnoj Bosni, jer kad smo imali izbore u novembru 1990-e, Srbi, Hrvati
i Muslimani zajedno su formirali predsedništvo i vladu.” Ipak, Šaćirbej
je savršeno dobro znao da 1990-e Bosna uopšte nije bila “nezavisna.” “Da,
Muslimani, Hrvati i Srbi živeli su zajedno u Bosni,” odgovorila sam, “ ali to
je bilo dok je ona bila deo Jugoslavije...ali demokratski izabrani lideri
bosanskih Srba bili su isterani iz Sarajeva...demokratija i
multietničnost ne postoje danas u delovima Bosne koje drže Muslimani.” Ideja da
su etničke grupe u Bosni živele zajedno vekovima, bila je veoma
obmanjujuća. Muslimanski zvaničnici tvrdili su da je dokaz o
“multietničkoj Bosni” bio jasan svakome ko poseti Sarajevo, gde može da
vidi muslimansku džamiju pored katoličke crkve, srpske pravoslavne crkve
i jevrejske sinagoge. Ovu ideju su zatim reklamirali američki
funkcioneri, kao što je bivši američki ambasador u Jugoslaviji,Voren
Cimerman, koji je rekao da je Sarajevo “vekovima bila dirljiv simbol
civilizovanosti koja dolazi od ljudi različitog etniciteta koji žive u harmoniji.”5
Mediji su spremno ponavljali tvrdnju da je Sarajevo, po rečima jednog
reportera,“vekovima u Evropi bilo model etničke kohabitacije.” Ovo je
bilo daleko od istine. Od otomansko turske okupacije Bosne i Hercegovine u
15-om veku, Sarajevo je bilo uporište muslimanskog plemstva koje je uglavnom
eksploatisalo srpske, hrišćansko pravoslavne seljake.6
Činjenica da različite religiozne građevine u Sarajevu stoje
blizu, jedna pored druge, ne ukazuje na tolerantno društvo. Baš suprotno,
brojne crkve ili džamije u Bosni i Hercegovini služile su kao indikatori
političke moći i kontrole koju je jedna grupa bila u stanju da
izvrši nad drugom. Kada su u srednjem veku srpski feudalni gospodari vladali
najvećim delom regiona, izgrađeno je na stotine srpskih manastira.
Katoličke crkve su isto tako izgrađene u područjima kojima su
dominirali hrvatski feudalni gospodari. Od 15-og veka, islamska dominacija
nad Bosnom i Hercegovinom ogledala se i u gradnji džamija. Međutim,
ideja da je Bosnu i Hercegovinu vekovima karakterisala multietnička
saradnja, bila je redovno prezentirana u pokušaju da se ubedi Vašington da
muslimanska vlada pokušava da održi Bosnu ujedinjenom i multietničkom,
dok su srpski nacionalisti pokušavali da je razbiju. Ova strategija bila je
efikasna u pridobijanju simpatija na Zapadu. To što su
imali profesionalnu pomoć u prezentiranju svojih gledišta vladama
Zapada, taktika bosansko muslimanske
vlade imala je veće izglede da uspe. Firma za uspostavljanje dobrih
odnosa s javnošću, Ruder Finn, pomogla je da se promoviše muslimanska
pozicija tako što je distribuirala izveštaje o novim vestima, pisane govore,
organizovala konferencije za medije i sastavljala nacrte važnih rezolucija na
međunarodnim konferencijama o Bosni. Firma je takođe redovno
organizovala intervjue sa članovima uređivačkih odbora Washington Post-a, New YorkTimes-a, Wall
Street Journal-a, USA Today, Newsweek-a kao i sa producentima na CNN-u i
NPR-om All Things Considered, da pomenem samo neke od njih.7
Da bi se promovisalo izveštavanje o reakcijama članova Kongresa nakon
sastanaka sa muslimanskim funkcionerima, na medijima su takođe često zakazivane “prismotre.”
Identične strategije onima koje je prethodno koristila vlada Hrvatske,
misije radi “nalaženja činjenica,” organizovane su za članove
Kongresa koji su selektivno bili izlagani bosansko muslimanskim gledištima i
vođeni u područja koja su kontrolisali Muslimani. Nakon povratka sa
takvih putovanja, članovi su oberučke prihvatani da govore u korist
bosannskih Muslimana. Nakon
povratka sa svog drugog putovanja u Sarajevo, kongresmen Mc-Closkey postao je
jedan od najotvorenijih pristalica
muslimanskog i hrvatskog stava. Na televiziji, radiju i u uvodnicima
novina, Mc-Closkey je urgirao da se bosansko muslimanskoj vladi odmah uputi
američka vojna pomoć.8 Bosna je lansirala
McCloskey-a iz anonimnosti u žižu
CNN-ovog Crossfire i drugih
popularnih programa. Teško je
reći što je motivisalo McCloskey-a da u toku čitavog svog mandata u
Kongresu, podržava agresivnu američku intervenciju protiv Srba u Hrvatskoj
i u Bosni i Hercegovini. Možda je to činio iz čisto humanitarnih
razloga, ili zbog finansijske podrške hrvatskih birača, ličnih
simpatija prema hrvatskim katolicima sa kojima je delio istu religiju ili
zbog poznanstava sa članovima bosansko muslimanske vlade. Ma koji da su
bili njegovi razlozi, McCloskey je postao jedan od najbučnijih
članova Komisije za bezbednost i saradnju u Evropi (CSCE) - važnog
kongresnog komiteta koji se bavio američkom spoljnom politikom na
Balkanu. Njegov interes za Balkan nastavio se i nakon isteka mandata u
Kongresu. Od 1996-e, nakon odlaska iz Kongresa, radio je direktno za bosansko
muslimansku vladu kao pravni savetnik. Aktivnost kongresmena McCloskey-a i
drugih ,u korist vlade bosanskih Muslimana, pokazala je kako Kongres lako
postaje još jedna PR arena za jednu jugoslovensku zaraćenu stranu.
Interesantno, nijedan član Kongresa nije posetio područja bosanskih
Srba sve do 1995-e. Kampanja
bosansko muslimanske vlade za dobre odnose s javnošću u Vašingtonu
delimično objašnjava zašto su američki mediji često bili
provodnik popularne, mada često netačne retorike o Bosni.
Tipično, članci kojima su se prezentirala gledišta izvan glavne
struje, bila su objavljivana u
novinama za koje je bilo malo verovatno da ih čita vašingtonska elita.
Prvih dana PR rata, Bill Mandel
iz San
Francisco Examiner-a pisao je da “bez dobre mape, dobrog učitelja i
dobre doze strpljenja, vaše gledište o
pokolju u delovima stare Jugoslavije moglo bi da dođe direktno od
iste vrste internacionalne PR firme koja je zakuvala u Persijskom Zalivu čuveni lažni inkubatorski užas ...koji
je za Kuvajt izmislila njihova PR firma.”9 Drugi članak
objavljen u februaru 1993-e u Atlanta
Journal-u navodi “Jugoslavija je
jedan primer manje reklamiranog igrališta u vašingtonskoj igri lobiranja. To
je marketing ljudske bede...Ako ubede Amerikance da je njihova stvar
pravedna, mogli bi da dobiju političku podršku, finansijsku pomoć -
pa čak i američke trupe.”10 Rat za dobre odnose s
javnošću u toku jugoslovenskog sukoba zaista je imao značajan
uticaj na Vašington, što je dovelo do
političke podrške, humanitarne pomoći, isporuke oružja i čak
slanja američkih trupa sledećih godina. HUMANITARNI VAZDUŠNI
MOST : KLIZAVI NAGIB
PREMA INTERVENCIJI Na dan
17-og juna 1992-e, predsednik Džordž Buš najavio je da će SAD uzeti
učešće u vazdušnom mostu velikih razmera radi snabdevanja Sarajeva
hranom i humanitarnim potrepštinama. Iako je to bio, kako se činilo
dobrotvoran akt, humanitarni vazdušni most označio je pojavu jednog
klizavog nagiba koji je konačno
doveo do obimnog američkog uključenja u bosanski rat.
Intervencionisti su podržavali vazdušni most kao korak prema sve široj
američkoj ulozi u evropskim krizama. Američki mediji i zastupnici
ljudskih prava zalagali su se za pomoć muslimanskim civilima da bi se
ublažile njihove patnje.Vlada bosanskih Muslimana pozdravila je vazdušni most
kao prvi korak prema uvlačenju
američke vojne podrške i prikriveni dotok oružja, dok su Srbi vazdušni most videli kao još jedan korak u
pomaganju samo jedne strane u ratu. Srbi su
verovali da je vazdušni most obezbedio prikrivenu vojnu pomoć
Muslimanima, pošto pored vazdušnog mosta mogu neopaženo proći avioni sa
oružjem iz islamskih zemalja. Rat u Bosni
već je postao verska borba, sa arapskim i afganistanskim Muđahedinima,“svetim ratnicima”
koji su nagrnuli u Bosnu i Hercegovinu, očigledno s podrškom Alije
Izetbegovića i njegove vlade.11 Čak su i američke novine kao što je Washington Post objavile da je oružje
iz islamskih zemalja stiglo na bosansko ratište.12 U leto
1992-e, srpski vojni komadanti našli su delove minobacačkih granata sa
iranskim oznakama,koje su ispaljene sa muslimanske strane. Oni su verovali da
Turska i druge muslimanske zemlje tajno isporučuju vazdušne pošiljke
oružja bosanskim Muslimanima. To je bio
razlog što su Srbi držali Sarajevo hermetički zatvorenim. Ignorišući vojne implikacije držanja
Sarajeva izolovanim, mediji su predstavili imidž Sarajeva kao katastrofu
civila, sa Srbima koji zlonamerno sprečavaju da stiže pomoć da bi
se ublažila ljudska patnja. Dok je
Vašington učestalo izražavao humanitarnu zabrinutost za Bosnu, namera je
jasno bila da se pomognu samo ljudi u muslimanskim područjima,
uključujući muslimanske trupe. Američke humanitarne vazdušne
pošiljke nisu pogađale gradove koje su kontrolisali bosanski Srbi, iako
su srpski civili isto tako imali veliku potrebu za hranom i medicinskim
materijalom kao i ostali u Bosni.Vašington je bio više zainteresovan da pomogne jednoj strani da pobedi u ratu
nego da obezbedi sveobuhvatnu humanitarnu pomoć. Vašingtonski
intervencionisti obrnuli su bosanski humanitarni problem u slučaj za
snažnije uključenje SAD - što je bio neophodan korak u demonstriranju
američkog liderstva u Evropi. Godinama kasnije, 3-eg juna 1998-e u
intervjuu na CNN-u, Richard Hoolbrooke (Ričard Holbruk), glavni američki pregovarač za Bosnu
1995-e, neprestano je ponavljao tu poziciju govoreći da je glavna
lekcija koju je trebalo naučiti iz Bosne bila ta da Evropljani greše ako
misle da mogu da upravljaju jugoslovenskom krizom bez SAD. Bosna je, prema
Holbruku, dokazala da je SAD, kao jedina supersila, bila integralni deo
procesa rešavanja krize u Evropi. Oni u Vašingtonu koji su podržavali
aktivniju ulogu SAD u Bosni, u jesen 1992-e dobili su municiju za svoj
propagandni rat, sa provalom priče o zarobljeničkim logorima. SLIKE ZAROBLJENIČKIH LOGORA : ORUŽJE U RATU
REČIMA Za
američku javnost kao i za stotine analitičara i savetnika u
Kongresu, Stejt Departmentu i drugim vladinim agencijama, mediji su sigurno
bili najbitniji izvor informacija. Martin Bell sa BBC televizije objasnio je
da o Bosni “ vlade kroz nas slušaju šta se dešava. Ljudi dolaze i ragovaraju
sa mnom - ministri, posrednici itd...oni nemaju pojma šta se dešava zato što
oni ne mogu da budu na terenu.”13 Uticaj medija naročito je
bio očigledan u Vašingtonu gde su mediji imali velikog udela u
zadobijanju američke podrške vladi bosanskih Muslimana. Reči
izabrane selektivno i sound bites upotrebljeni na podesan način,
postali su oružje, konačno
ubeđujući Vašington da interveniše
vojnom podrškom. Sporno
pitanje bosanskih zatvoreničkih logora koje se pojavilo augusta 1992-e,
dramatično je demonstriralo efekat senzacije nad suštinom u
američkoj spoljnoj politici.To je bio početak jednog od najemocionalnijih
medijskih izveštavanja o sukobu. Tvrdnje da su muslimanske izbeglice bile
žrtve “etničkog čišćenja” i da su njihovi ljudi zatvoreni u
“logorima smrti” prvi su objavili funkcioneri bosanskih Muslimana. Ubrzo
zatim, američka štampa brujala je od sličnih tvrdnji, koje će
u narednim godinama postati deo vašingtonskog žargona. Iako su sve
zaraćene strane u Bosni imale zarobljeničke logore za ratne
zarobljenike, američka štampa se fokusirala isključivo na jezive slike
u opisivanju srpskih logora, prema kojima su se odnosili kao “koncentracionim
logorima” i “logorima smrti,”
prizivajući vizije nacističke Nemačke. Ministar spoljnih
poslova bosanskih Muslimana , Silajdžić, bio je jedan od prvih koji je
uporedio logore bosanskih Srba sa nacističkim logorima. U strasnom
pledoajeu, u toku konferencije za štampu u Vašingtonu maja 1992, on je
optužio svet da “ stoji po strani kao i 1930-tih suočen sa
nacističkim zverstvima.” On je tvrdio da su “ bosanske varoši i gradovi
bili podvrgnuti etničkom čišćenju pod pretnjom srpskog oružja”
i da su “čitava susedstva ne-Srba bila saterana” u “koncentracione
logore.”14 Silajdžić i drugi bosansko muslimanski funkcioneri
redovno su evocirali ove slike u pokušaju da utiču na Vašington. Nije bilo
iznenađujuće što su jevrejske organizacije bile prilično
ganute povlačenjem paralele između Bosne i Holokausta. Jedan broj
jevrejskih grupa, uključujući Američki jevrejski Komitet,
izrazio je svoju veliku naklonost prema bosanskim Muslimanima. Predsednik
Komiteta Richard J. Sideman, odmah je objavio uvodnik o “brutalnostima u
Bosni” u kojem je napisao da “ masovna ubistva, deportacije u kamionima za
stoku, etničko čišćenje, silovanje, [i]
sakaćenja....reči su koje prizivaju najmračnije uspomene iz II
svetskog rata.”15 U jednom članku Roy Gutman-a iz Newsday-a od 2-og augusta 1992,
članku pod naslovom “Bosanski logori smrti” dat je naročiti
legitimitet poređenju sa nacističkim logorima. Gutmanovi
dramatični opisi priča preživelih o sistematskim ekzekucijama u dva
zarobljenička logora u severnoj Bosni, pokrenuli su lavinu publiciteta i
energizovali medijske veličine i političare da vrše pritisak radi
povečanja američke uloge u okončanju rata. Gutman je kasnije
pisao svoj najemotivniji izveštaj o događajima u Bosni, u svojoj knjizi Svedok genocida.16 Stejt
Department je reagovao na rastuće medijsko interesovanje za bosanske
zarobljeničke logore i Bušova administracija jedva je čekala da
pokaže kako brine o toj stvari. Potparol američkog Stejt Departmenta
Richard Boucher (Ričard Baučer) izdvojio je Srbe i optužio ih za
osnivanje zarobljeničkih logora u Bosni gde su zlostavljani Muslimani i
Hrvati. Istog dana, u nepristrasnijem tonu, šef Međunarodnog Komiteta
Crvenog krsta (ICRC), Cornelio Sommaruga (Kornelio Samaruga), rekao je da sve
tri strane imaju zarobljeničke logore i da odbijaju da ih otvore za
inspekciju i okrivio je sve zaraćene strane da terorišu i uznemiravaju
civile, zastrašuju manjine, vrše masovnu internaciju civila kao i “
mučenja , deportacije i masovne egzekucije.” Potparol Crvenog krsta
Pierre Gathier, objavio je da
“sve strane stalno i veoma
ozbiljno krše međunarodno priznate zakone i praksu u postupanju prema
civilima u vojnim sukobima,”a ne samo Srbi.17 Razlika
između izjava ICRC-a i Stejt Departmenta pokazuje sve veću
tendenciju Vašingtona da isključivo optužuje Srbe. Potparol Stejt
Departmenta priznao je da primaju izveštaje o, kako ih je nazvao,“zatvorskim
centrima” kojima rukovode bosansko muslimanska vlada i
bosansko hrvatske milicijske snage, ali za razliku od tvrdnji ICRC-a,
Baučer je rekao “nemamo o njima slične iskaze o maltretiranjima.”18
Značajno, dan nakon što je optužio Srbe da su u zarobljeničkim
logorima zlostavljali zatvorenike, Stejt Department je odustao od optužbi.
Thomas M. T. Niles, pomoćnik državnog sekretara za evropske i kanadske
poslove, izjavio je da prethodni izveštaji o zverstvima ne predstavljaju
“potvrđenu informaciju” i zbog toga SAD ne mogu da “potvrde” da su se
takva zverstva dogodila.19 Primedba
Stejt Departmenta o potrebnom oprezu prema tim informacijama, bila je
zaglušena neprestanim tvrdnjama bosansko muslimanske vlade, čiji cilj je
bio da raspiri plamen nasilja. Na dan 5-og augusta 1992, ambasador bosanskih
Muslimana u Ujedinjenim Nacijama, Muhamed Šaćirbej, optužio je Srbe da
drže, kako ih je nazvao, koncentracione logore sa muslimanskim zatvorenicima.
Istog dana, jedan naslov u Newsday-u glasio je: “ Srpsko
‘etničko čišćenje’ponavlja nacistička zverstva,” dok je
naslov u Washington Post-u glasio:“
‘Etničko čišćenje’; lukava strategija.” Tvrdnje pune optužbi
koje su poticale od vlade bosanskih Muslimana u značajnoj meri uticale
su na američke medije, koji su spremno prihvatili ove optužbe i
prenosili ih javnosti. Bez obzira na kontekst ili dokaz, tvrdnjama o
zarobljeničkim logorima otpočele su višemesečne aluzije o
nacističkoj eri u opisivanju aktivnosti bosanskih Srba. Britanska
televizija je 6-og augusta 1992-e širom sveta emitovala sliku koja prikazuje
jednog izmršavelog ratnog zarobljenika kojeg su držali Srbi. U pokušaju da napravi senzacionalnu
priču još šokantnijom ,US Today
opisao je srpske zarobljeničke centre kao “scene koje potsećaju na
logore smrti iz II Svetskog rata ; izmršaveli zarobljenici, barake i
bodljikava žica.”˛ş Ono što u ovim reportažama nije pomenuto, bilo je da su
sve tri strane imale zatvoreničke centre za vojnike zarobljene u
borbi, i da su srpski zatvorenici držani zatvoreni na potpuno isti način
- iza bodljikave žice - kao kod Hrvata i Muslimana. Fizičko
stanje vojnika bilo je različito u zavisnosti od njihovog stanja
prilikom zarobljavanja. Oni koji su uhvaćeni nakon nekoliko nedelja
skrivanja u planinama bili su slabi i pothranjeni. Drugi su možda bili
maltretirani prilikom zarobljavanja. Scenario, koliko god bio užasan, nije se
razlikovao od bilo koje ratne situacije. Broj
zatvorenika koje su Srbi navodno držali, neobuzdano je kolebao. Funkcioneri
bosanskih Muslimana odmah su izjavili da se u srpskim logorima nalazi 120.000
Muslimana i Hrvata. Sledeće nedelje broj je prepolovljen, pošto su
muslimanski i hrvatski funkcioneri zaključili da 70.000 njihovih
zatvorenika Srbi drže u 45 logora. Uprkos obimnih dokaza koji su bili
dostupni u to vreme, uglavnom se nije izveštavalo o srpskim procenama da je
preko 42.000 Srba držano u 21 muslimanska i hrvatska logora i da je od njih,
6.000 zatvorenika bilo već
pogubljeno.21Funkcioneri bosanskih Srba su 5-og augusta 1992-e,
preko novinske agencije Tanjug u Beogradu, prosledili izjavu sa popisom
logora koje su u Bosni i Hercegovini držali Muslimani i Hrvati. Spisak je
uključivao oko 600 Srba koji su bili zatvoreni u gradu Livnu; 500 u logoru u Tomislav gradu; 700 u jednoj
fabrici u Bugojnu; 500 u staroj tvrđavi u Jajcu; 900 na fudbalskom
stadionu u Bihaću; i drugih 1000 u improvizovanom logoru u Orašju. U
gradu Ođaci jedna osnovna školaposlužila je kao logor za 400 Srba; 150
je držano u jednoj fabrici;160 u selu Pazarić blizu Hođića;
800 na fudbalskom stadionu na Ilidži; 4000 na stadionu u Tuzli; 400 u logoru
u Bosanskom Brodu blizu Save; drugih 600 u selu Ćelebići blizu
Jablanice; i između 1000 i 1500 uglavnom žena i dece u logoru u
predgrađu Odžaka Novi Grad. Bosanski
Srbi izvestili su o najužasnijim
uslovima u selu Ribići, gde je 300 zatvorenika držano u jednom vojnom
skladištu. U julu 1992-e, čulo se da su srpski zatvorenici
prebačeni iz muslimanskih logora u selu
Poljari i Ribići blizu Odžaka, gde su tela, onih koje su
pogubili, buldožerom zakopali blizu glavne gradske bolnice. U gradu
Konjicu, 3000 srpskih civila držano je u užasnim uslovima u železničkom
tunelu. Javljeno je o ratnim zločinima u Zenici, gde su hrvatske i
muslimanske snage odvele jedan broj srpskih zatvorenika u gradsku topionicu
gde su ih bacili u visoku peć. U selu Stapari, svedok je izjavio da je
najmanje jedan zatvorenik dnevno bio izvođen i obešen. Rukovodstvo
bosanskih Srba pogrešno je mislilo da će zapadna štampa izveštavati o
nevoljama zatvorenika bosanskih Srba a da nisu podstaknuti na to. U toku
mojih putovanja po Bosni i Hercegovini kasnijih meseci i godina, srela sam
jedan broj bosanskih Srba koji su bili u muslimanskim zatvorima i koji su mi
pričali o mučenjima kojima su bili podvrgnuti. Iako su novine
bosanskih Srba bile pune fotografije i priča o premlačivanjima kojima su
podvrgavani muški i ženski ratni zarobljenici, te informacije nisu bile lako
dostupne zapadnoj štampi. Članci nisu prevođeni na engleski a vlada
bosanskih Srba nije aktivno tražila
zapadne reportere da im predstavi svoje gledište. Pošto su mnogi
strani novinari bili locirani u muslimanskom delu Sarajeva,često je
bosanskim Srbima bilo logistički nemoguće da kontaktiraju strane
novinare. Ovo, kombinovano sa činjenicom da strana štampa nije imala
razumevanja za Srbe, dovelo je do toga da je malo ili nimalo informacija o
nevoljama Srba u logorima objavljeno u zapadnoj štampi. Dok je
američka štampa objavila ogroman broj reportaža o srpskim logorima u
kojima su držani Muslimni i Hrvati, spisak logora sa srpskim zatvornicima
nikada nije objavljen. Pokušavajući da uredniku Washington Post-a za inostrane vesti, David-u Ignatius-u,
prenesem da je potrebno da objavi
informaciju o Srbima u bosanskim logorima, koju sam mu faksom poslala 5-og
augusta 1992-e, dobila sam odgovor da spisak neće biti objavljen. Nije
dato nikakvo objašnjenje. Jedan britanski novinar je rekao da mu je njen
urednik posebno naglasio da ne istražuje izveštaje o srpskim zatvorenicima
uključujući starce, žene i decu koje su bosanski Muslimani i Hrvati
držali u delimično razorenom željezničkom tunelu.22 U
vreme kada je novinar mogao da proveri činjenice, nekoliko meseci
kasnije, priča je izgubila svoju pravovremenost i dejstvo. Samo su
neke od evropskih novina, uglavnom ruske i grčke, u značajnoj meri
ukazale na nevolje Srba u bosanskom ratu. Međutim, ograničene
informacije o stanju srpskih zatvorenika, pojavile su se i u zapadnoj štampi.
U izdanju londonskog Evening Standard-a
od 10 augusta 1992-e, štampan je članak u kojem je opisano kao je 2000
Srba držano, kako su zapadni
posmatrači opisali, u “nezamislivim” uslovima na fudbalskom stadionu u
gradu Goražde kojeg su držali Muslimani.23 Vredi zapaziti, u tom
istom periodu, u člancima Washington post-a o Goraždu, nije bilo
ni pomena o prisustvu muslimanskih
jedinica u Goraždu niti o muslimanskim logorima. Umesto toga, u članku
od 16-og augusta 1992-e, Goražde je opisano kao “samo još jedan od mnogih
muslimanskih predstraža u Bosni, pod opsadom i na udaru neprijatelja.”; u
članku od 18-og augusta 1992-e nalazi se i fotografija uplakane žene u,
kao što je opisano, “bosanskom gradu Goražde pod srpskom opsadom”; a u drugom
članku od 18-og augusta 1992-e, o Goraždu se govori kao o “gradu punom
izbeglica...kojeg svakodnevno granatiraju srpske milicijske snage koje su
opkolile grad.” Istovremeno, dok su američki reporteri bili voljni da
naširoko eksploatišu temu o srpskim zarobljeničkim logorima, gotovo
potpuno su ignorisali muslimanske i hrvatske logore. Ogroznim ratnim zločinima protiv
srpskih zatvorenika, muškaraca i žena, koji su se događali u
Ćelebićima; batinjanju, mučenju, silovanjima i mučenju
glađu, nije se izveštavalo sve do 3-eg aprila 1997-e, kada je Tribunal
UN za ratne zločine optužio tri Muslimana i jednog Hrvata za brojne
slučajeve mučenja, zlostavljanja i ubistava Srba u
Ćelebićima. Hasim Delić, muslimanski zamenik komadanta
logora, zajedno sa drugim
članovima bosansko muslimanske milicije, Esadom Landzom i Zdravkom Mucićem, optuženi
su za smrt Srba usled mučenja i surovosti, uključujući
batinjanja staraca do smrti, drvenim
daskama, mučenja kleštima,
kiselinom, električnim šokovima i vrelim pincetama.24 O ovim
zlostavljanjima Srba, štampa nije izveštavala još dugo nakon završetka rata u
Bosni. U 1992-oj,
kada je tema zarobljeničkih logora bila hit, međunarodni mediji,
osoblje UN i drugi posmatrači u Sarajevu, propustili su da primete
postojanje jednog od najpristupačnijih mesta zatočenja Srba -
sarajevski Centralni zatvor, u kojem je bilo oko 600 srpskih civila. Kao i u
slučaju drugih otkrića, tek januara 1996-e New York Times je objavio reportažu o jednom Srbinu koji je
ispričao kako je njegov brat bio “mučen do smrti u muslimanskom
zatvoru u Sarajevu.”25 Dok je
američka štampa ignorisala Srbe zatvorene u muslimanskim i hrvatskim
logorima, vašingtonski stvaraoci javnog mnenja i političari željni
pažnje, neumorno su ponavljali
popularne etikete o logorima bosanskih Srba. Demokratski predsednički
kandidat, Bil Klinton, uvrstio je
Bosnu u svoju kampanju kada je izjavio da “Balkan poprima karakteristike
nacističkog istrebljenja Jevreja u II svetskom ratu,” i izvršio pritisak
na predsednika Buša, pridruživši se grupi senatora koja se zalagala da administracija preduzme akcije
protiv zverstava u bosanskim zarobljeničkim logorima,o kojima je
izveštavano.26 I druge kritike na račun Bušove administracije
odnosile su se na pitanje zarobljeničkih logora. Dopisnik Washington Post-a, Richard Cohen
(Ričard Koen), napisao je uvodnik pod naslovom “Logori smrti
naočigled Buša” u kojem je uporedio nacističke logore iz II
svetskog rata sa “srpskim logorima smrti” u Bosni.27 Sa
približavanjem predsedničkih izbora 1992-e, Bušova administracija se
našla suočena sa sve jačim baražom kritika i 7-og augusta te
godine, odgovorila je. Predsednik Buš objavio je mere radi kažnjavanja Srbije
i zaštite isporuka humanitarne pomoći američkom vojnom silom, ako
bude potrebno. Buš je rekao da je
naredio američkim obaveštajnim službama da “iskoriste sve raspoložive
prednosti” da saznaju što se dešavalo u, kako ih je nazvao “koncentracionim
logorima,” izraz koji je upotrebio iako je potparol Pentagona Pete Williams
rekao u ono vreme novinarima da “ mi ne vidimo, ni kod jedne od
zaraćenih strana, nikakav dokaz o programu sistematskog ili masovnog
ubijanja nevinih ljudi.”28 Retorika i
propaganda koji su se koristili od sredine do kraja 1992-e bili su snažniji
više no ikad u toku rata i doveli su do kolebanja u američkoj spoljnoj
politici. Strastvena retorika bljuvala je vatru bez obzira na događaje
koji su se stvarno odvijali u Bosni. Iako je priroda bosanskog sukoba ostala
nepromenjena svih tih godina, uključujući svakodnevne borbe
između zaraćenih strana, postojanje zarobljeničkih logora i
izveštaje o ratnim zločinima kao i popularne aluzije na doba nacizma,
koji su se tako često koristili u drugoj polovini 1992-e, pri kraju rata
retko su se čuli. Ipak, jezivi prikazi zarobljeničkih logora
bosanskih Srba godinama su podsticali intervencioniste. Dok su vašingtonske
medijske veličine i humanitarci izražavali zgražanje, praktično su
ignorisali saterivanje bosanskih Muslimana u logore od strane hrvatskih
snaga, koje su u proleće 1993-e napale svoje dojučerašnje
saveznike. Jednom kada je izabran i označen “zlikovac” u Bosni, ništa drugo, što bi se
protivilo ovom gledištu, izgleda da nije interesovalo vašingtonsku elitu. ETNIČKO ČIŠČENJE Humanitarni
izgovori rukovodstva bosanskih Muslimana bili su ključni za stvaranje
konsenzusa u Vašingtonu i konačno su doveli do američke
političke i vojne pomoći njihovoj vladi. Trebalo je tragedije rata
pretvoriti u delotvorne sound bites. Kao i u slučaju
zarobljeničkih logora, fraza “etničko čišćenje” postala
je sinonim za opravdanje humanitarne intervencije u Bosni. Najveći
broj članaka i uvodnika u kojima se bosanski Srbi optužuju za
“etničko čišćenje,” objavljen je u drugoj polovini 1992-e i
prvoj polovini 1993-e.U jednoj od prvih primena ovog izraza u matičnoj
štampi, u naslovu članka izveštača Blaine Harden, od 4-og jula
1992-e u Washington Post-u, pisalo
je “Američkim vazdušnim mostom stiže pomoč Sarajevu; Srbi
nastavljaju politiku ‘etničkog čišćenja’.”29 U
članku se tvrdilo da “srpske snage počinju da izbacuju sve ne-Srbe
iz jednog od većih predgrađa, u drugoj seriji onog što je ovde
poznato kao etničko čišćenje.”Obzirom da je to bilo prvi put
da je Washington Post pomenuo
etničko čišćenje, moglo se očekivati objašnjenje tog
izraza. Jedan od izrazitih znakova o izvoru informacija za članak bila
je fraza,“što je ovde poznato kao etničko
čišćenje.”Većina informacija o kojima su izveštavali strani
dopisnici iz Sarajeva dolazila je iz bosansko muslimanskih izvora. Pa tako i
izraz “etničko čišćenje” ili “srpska politika etničkog
čišćenja.” Američki
mediji brzo su prihvatili ovaj obrt i uskoro su se pojavile reportaže u
kojima se bosanski Srbi optužuju za “sprovođenje politike ‘etničkog
čišćenja’ proterivanjem svog nesrpskog stanovništva” za kojima su
sledile još senzacionalnije tvrdnje kojima se Srbi optužuju i za masovno
istrebljenje.30 U jednom uvodniku iz 23-eg juna 1992-e, urednici Los Angeles Times-a počeli su
izjavom da “niko ne zna koliko je ljudi umrlo u Bosni i Hercegovini za tri
meseca otkako su srpske snage otpočele kampanju ‘etničkog
čišćenja’ u ovoj multikulturalnoj republici. Bosanski
zvaničnici sada govore o cifri od 40.000,dok drugi, možda objektivniji
izvori govore o nešto više od 7.000.”31 Formulacije u članku
koje unose razdor, kombinuju ideju o ljudima koji umiru u Bosni sa optužbama
o “etničkom čišćenju,” da bi se stekao utisak o sistematskom
istrebljenju iz doba nacizma.”32 Bivši američki ambasador u
Ujedinjenim Nacijama, Edward Perkins, išao je tako daleko da bi opisao ono
što je nazvao bosansko srpska “podla politika ‘etničkog
čišćenja’ ” za koju je rekao da je bilo “ustvari etničko
istrebljenje.”33 Hiperbola etničkog čišćenja bila
je pokretačka snaga iza osećaja hitnosti u Vašingtonu i
prestonicama Zapada. Na dan 10-og augusta 1992-e, Savet bezbednosti doneo je
rezoluciju kojom se odobrava upotreba sile radi isporuke humanitarne
pomoći Bosni i Hercegovini. Iako su
političari bili naklonjeni preduzimanju aktivnijih koraka u Bosni na
osnovu rasprostranjenih optužbi o “etničkom čišćenju”; ovaj
izraz sam po sebi retko je bio definisan i često su ga pogrešno koristili i vašingtonski
političari i mediji. Etničko čišćenje bio je termin koji
je korišćen da se opiše pokušaj nacističke Nemačke da ukloni
svaki trag svoje jevrejske populacije - grupe ljudi koji nisu bili ni
naoružani niti su pretili nemačkoj naciji na bilo koji način.
Međutim, ovaj izraz nije bio primenjiv za bosanski scenario, gde su sve
strane bile naoružane i čija je populacija bila potencijalno neprijateljska
i opasna jedna za drugu. Isti scenario postojao je u Vijetnamu, gde su
američki vojnici - koji često nisu bili u stanju da prepoznaju ko
je prijatelj a ko neprijatelj i ko je vojnik a ko civil - buldožerima rušili
i palili čitava sela zbog sumnje da štite Viet Kong. Američki
napori da “očiste” područja Vijetnama postali su standard
strateškog manevra. Kada su američki vojnici pokušali da obezbede
zloglasni “željezni trougao,” vodeći stotine bitaka sa Viet Kongom,
američki komadanti naredili su uklanjanje desetina hiljada Vijetnamaca,
koji su zatvoreni u logore. Uklanjanje sa nekog područja i dislokacija
stanovništva u vreme rata i u Vijetnamu i u Bosni bili su potpuno
različiti od Hitlerovog plana da
“očisti” nemačko društvo. U Bosni,
“etničko premeštanje” vršile su u većoj ili manjoj meri sve tri
strane - Srbi, Muslimani i Hrvati - u ratnom pokušaju da steknu kontrolu nad
teritorijama koje je svaka grupa težila da otme od svojih neprijatelja.
“Etničko premeštanje” bilo je povratni i možda neizbežan fenomen,
naročito u građanskom ratu i javlja se kad ljudi beže zbog borbi
ili zbog prisilne emigracije, razmene stanovništva ili deportacije.
Nacistička kampanja u 1940-im bila je mnogo više od “etničkog
čišćenja.” Holokaust je kombinovao elemente deportacije,
isterivanja, premeštanje stanovništva, masakra i genocida. Slično,
hrvatski fašisti, ustaše, za vreme II svetskog rata započeli su kampanju
sa namerom da Hrvatsku “potpuno očiste od srpske prljavštine,” što je
iziskivalo ubijanje jedne trećine Srba, proterivanje druge trećine
i prevođenje ostatka u katoličku veru i stapanje sa Hrvatima.34
Ironično, Srbi koje su mediji
tako virulentno optužili da su podsticali etničko
čišćenje u 1990-im, bili su
žrtve ogromnog etničkog čišćenja u Evropi za vreme II svetskog
rata. Etnički su ih očistile hrvatske ustaše u Krajini, Slavoniji, Bosni i Hercegovini
gde je ubijeno preko 750.000 Srba. Srbi su takođe etnički
čišćeni iz srpskog severnog regiona Vojvodine, koju su okupirale
mađarske snage u savezu sa Hitlerom, koji su samo u jednom danu, u Novom
Sadu ubili 15.000 srpskih civila na srpski pravoslavni Božić, 7-og
januara 1942-e. Srbi su takođe etnički čišćeni iz južnih
srpskih regiona kada su okupacijske albanske snage, u savezu sa
fašističkom Italijom 1940-ih, oterali sa Kosova 200.000 Srba.
Međutim, u mnoštvu članaka i uvodnika u kojima se Srbi optužuju za
etničko čišćenje u 1990-im, nije bilo pomena o etničkom
čišćenju i zatiranju Srba u toku II svetskog rata. Očigledno
da su medijske veličine i političari hteli da se srpska krivica za
Bosnu posmatra izolovano, i prošla i sadašnja. Realnost u
Bosni bila je da se “etničko premeštanje” događalo na svim
stranama, i kao stvar vojne strategije i kao prirodna posledica rata. Imovina
Muslimana i Hrvata koji su odbegli ili su prisilno iseljeni sa područja
koja su kontrolisali Srbi, bila je ponovo naseljena srpskim izbeglicama. U područjima koja su držali Muslimani
i Hrvati, napušteni ili prisilno ispražnjeni srpski domovi dati su
muslimanskim i hrvatskim izbeglicama. Konsolidovanje zemlje, imovine i stanovništva lišavalo je
neprijatelja moći da stekne
kontrolu nad određenom teritorijom
- što je osnovna strategija građanskog rata. Ova realnost,
međutim, nije se odražavala u vašingtonskoj retorici o Bosni. Pored optužbi
za etničko čišćenje i ratne zločine, namera medija bila
je da svaku bitku i incident u bosanskom ratu posmatraju kao slučaj
protiv Srba. Krajem
augusta 1992-e, fokus je bio na Goraždu, gde su kako je već zabeleženo,
bosanski Srbi bili ukoreni da sprečavaju da humanitarna pomoć
stigne do muslimanskih civila koji su navodno gladovali. Srpske tvrdnje da
muslimanske snage mogu da koriste konvoje UN da kriumčare oružje i zatim
da otpočnu napade na srpske civile u tim područjima, Vašington je neprestano zanemarivao. I
zaista, čim su Srbi krajem augusta 1992-e dozvolili ulaz humanitarnim
konvojima u Goražde, muslimanske snage otpočele su napad koji je doveo
do progona na hiljade srpskih civila iz tog područja. Međutim, taj
incident nije opisan kao etničko čišćenje Srba. Naprotiv, u
članku New York Times-a od
31-og augusta 1992-e, srpski ekzodus iz Goražda opisan je u pozitivnom svetlu
slikajući situaciju kao “ napor da se probije opsada ” Goražda ; “Trupe
bosanske vlade potisnule su u borbi Srbe”; i snage bosanskih Muslimana su
“oslobodile Goražde.”36 Ni pomena o napadima na srpske civile.
Slično, članci u Washington
Post-u u to vreme su izveštavali da su bosansko muslimanske snage
“oslobodile Goražde” i “slomile opsadu Goražda,” i da se srpska milicija
povukla sa položaja oko “opsednutog grada Goražde.” U imidžu
Goražda naglašeni su muslimanski civili ali su u ovom području potpuno
zanemareni srpski civili. Samo je u poslednjem pasusu članka u Washington Post-u od 31 augusta
1992-e čak pomenuto da je “7.000 do
10.000 srpskih civila iz sela severno od Goražda, u toku poslednjih nekoliko
dana u konvojima napustilo ovaj kraj.” U članku se navode reči
jedne srpske žene,“Muslimani napreduju...očekujemo da nas uskoro
napadnu...za tri dana Muslimani će verovatno spaliti moju kuću.”37
Washington Post nije obavestio o
napadima na ove Srbe sve dok nije prošlo nekoliko dana, do 2-og septembra
1992-e, kada je rečeno da su “srpski borci i civili” “kao reka napuštali područje ”i “dok
su se povlačili, napadale su ih muslimanske snage.”38
Značajno, članak je bio na 26-oj strani, dok je manje važna
priča o svakodnevnim aktivnostima bosansko muslimanskih novina Oslobođenje, bila vest na prvoj
strani. Upadljivo odsutne iz reportaže Washington
Post-a bile su fotografije srpskih civila, ranjenih, kako krvare, u
bolničkim krevetima, kako plaču - one vrste fotografija koje su
bile tipične za članke o muslimanskim žrtvama. Umesto toga,
urednici Washington Post-a izabrali
su fotografiju srpskog vojnika koji sedi, naoružan redenicima na oba ramena,
ispod koje je pisalo “ Blizu Goražda srpski milicajac odložio svoju pušku i
jede.” Ovo teško da je bila slika koja bi pobudila simpatije prema srpskim
civilima koje su muslimanske snage ubile ili prisilile da pobegnu. Niko u
Vašingtonu nije izrazio zabrinutost za prisilno isterivanje Srba iz Goražda.
Naslov žrtve bio je rezervisan isključivo za bosanske Muslimane. IGNORISANJE BORBI
IZMEĐU MUSLIMANA I
HRVATA Vašingtonska
politika prema Bosni zasnivala se na
ideji o jednoj, multietničkoj vladi. Izgledalo je da su Srbi jedina
prepreka ovom konceptu. Iako su bosansko hrvatski lideri već objavili
svoju sopstvenu, nezavisnu državu Herceg-Bosnu još u julu 1992-e,
događaji u Bosni koji su protivurečili ovom vašingtonskom gledištu,
bili su ignorisani ili potcenjeni. Priznati postojanje samoproklamovane
bosansko hrvatske države dodalo bi još jednu složenu dimenziju ratu što bi
potkopalo američku poziciju. Bučni segment vašingtonskog
establišmenta nastavio je da se zalaže za gledište da muslimansku vladu u Sarajevu podržava multietnički savez. Međutim,
u oktobru 1992, raspad muslimansko-hrvatskog saveza i borbe koje su usledile,
bili su suviše velike da bi se dalje mogle ignorisati. Pošto su bosanski
Hrvati u gradu Prozoru bombardovali Muslimane haubicama i minobacačkom vatrom, grupa hrvatskih
komandosa razišla se po gradu opremljena crnim maskama, snajperskim puškama i
zupčastim lovačkim noževima, naoružani za ono što su nazivali “ lov
na Muslimane. ” Na kraju, grad je bio razbijen. Novinari koji su ga posetili
izjavili su da niko od stanovnika Muslimana ili Srba nije ostao u gradu.39
Za vreme borbi , snage bosanskih Hrvata presekle su dovod hrane i goriva i
muslimanskim borcima i civilima i sprečili da muslimanska vozila koriste
glavnu vezu za snabdevanje, što je dovelo do lišavanja muslimanskih
civila hrane koja im je bila
očajnički potrebna. Hrvatske snage takođe su proterale 3.000
Muslimana iz Prozora što se priznalo čak i u Washington Post-u kao prvi značajan slučaj angažovanja
Hrvata u etničkom čišćenju Muslimana.40 Kada su
jednog hrvatskog vojnika pitali što se dogodilo sa muslimansko-hrvatskim
savezom, on se nasmejao i odgovorio,“to je bila iluzija.” Nekoliko dana nakon
borbi u Prozoru, ultranacionalističke hrvatske milicijske snage Hrvatskog
vijeća odbrane (HVO) zavele su
vanredno stanje i držale bosanske Muslimane zarobljene unutar grada pod opsadom. Vašington je možda mogao da zaključi
da je argument o multietničkoj Bosni bio mit i da u regionu sve tri
strane vode građanski rat. Sva ratna zlodela za koje je Vašington
optuživao Srbe, ponovile su hrvatske snage u Pazaru, Mostaru i drugim
gradovima koje su okupirali, dok su ratovali protiv svojih bivših saveznika
Muslimana. Ovo je uključivalo granatiranje civilnih područja, nasilno
proterivanje civila ili etničko čišćenje i lišavanje
Muslimanskih civila humanitarne pomoći. Dok su hrvatske milicijske
akcije jasno pokazale da etničke grupe u Bosni koriste slične
metode da bi ostvarile svoje teritorijalne ciljeve, nije bilo nikakvih
optužbi protiv bosanskih Hrvata, niti
je bilo kaznenih mera protiv njihovih zaštitnika u Zagrebu. Američka
štampa bila je relativno tiha u vezi muslimansko-hrvatskog sukoba. U
poređenju sa ogromnim brojem članaka i televizijskih reportaža u
kojima se izveštavalo o borbama između Muslimana i Srba, samo se u
nekoliko članaka i reportaža
govorilo o ovim borbama. Sarajevo je često opisivano kao “prestonice pod
opsadom”, “grad pod srpskom opsadom”, grad “pod opsadom srpskih nacionalista”
ili “ brutalna srpska opsada.” Međutim,hrvatsko zauzimanje Mostara i
okolnog područja nikada nije opisivano
sličnim izrazima. Niti se često ponavljana fraza “od strane
Srba okupiran” ili “srpska okupacija”
koristila za teritorije koje su zauzeli bosanski Hrvati. Tu nije
bilo optužbi za “spoljnu hrvatsku agresiju na Bosnu,” iako su bosanski Hrvati
primali vojne naredbe iz susedne Hrvatske. Njihovi vojnici primali su platu
iz Hrvatske, hrvatska zastava vijorila se na zgradama u krajevima Bosne koje
su kontrolisali Hrvati. Koristili
su hrvatsku monetu (kunu) i u
područjima koja su držali bosanski Hrvati, na čelu vladinih
kancelarija bili su hrvatski politički namesnici. Iako su izvori
američke štampe dostavljali ove informacije, o njima je bilo malo ili
nimalo uvodničkih komentara, a Bela kuća i Stejt Department nikada
ih nisu isticali. Savet Bezbednosti nikada nije doneo rezoluciju da nametne
sankcije Hrvatskoj zbog podrške ratnim naporima bosanskih Hrvata, kao što su
to uradili protiv Srbije rezolucijom UN 757. Krajem oktobra 1992-e, kada je
zbog borbi između Muslimana i Hrvata osujećen humanitarni vazdušni
most Ujedinjenih Nacija da dopre do Sarajeva, bilo je iznenađujuće
da je Vašington odbio da okrivi hrvatsko političko i vojno rukovodstvo
kao što je tako često okrivljavao bosanske Srbe. Bilo je jasno da se
radilo o dvostrukim standardima. Oni u Vašingtonu koji su podržavali
bosansko-muslimansku vladu, favorizovali su prinudne akcije koje su
opravdavali humanitarnom retorikom samo protiv Srba ali ne i protiv drugih
zaraćenih strana u Bosni i Hercegovini. Dvostruki
standard bio je proizvod, delimično, kontinuiranog napora hrvatske vlade
i njenih hrvatsko-američkih pristalica u SAD da zataškaju događaje
u Bosni i Hercegovini. Na dan 24-og decembra 1992, u emisiji CNN &Company, kada sam izrazila
sumnju o ulozi hrvatskih trupa u Bosni, hrvatsko-američki predstavnik
ljutito je insistirao da “ Hrvatska ima zajedničke snage sa Muslimanima
u Bosni i one su solidarne u naporima protiv istog okupatora, protiv istog
agresora.” Hrvatski Amerikanac branio je Tuđmanov režim rekavši da je hrvatski predsednik bio “među
prvima koji je uspostavio diplomatske odnose sa Bosnom i priznao integritet i
suverenitet njene teritorije, i mi [Hrvati] nemamo nikakve zahteve prema
njoj, i ako ništa drugo,mi stojimo na istoj strani sa našom muslimanskom
braćom protiv istog agresora.” Niti je glavni spiker CNN-a Bobbie
Battista , niti je gost Johana Neuman iz USA
Today reagovala na ovu tvrdnju hrvatskog Amerikanca. Stepen razumevanja
većine novinara o onome što se dešava u Bosni nije išao mnogo dalje od sound
bites koji su svakodnevno emitovani kroz televizijske reportaže i
priče u novinama. Praktično ignorišući borbe između
Muslimana i Hrvata, vašingtonske medijske veličine i političari,
fokusirali su se na borbu dobrih protiv zlih u Sarajevu, borbu koja je
dominirala u glavnim naslovima novina. ZONA ZABRANJENOG
LETA: HUMANITARNA
POMOĆ ILI VOJNA
STRATEGIJA ? Početkom prve ratne zime, bosanski
aktivisti i medijske veličine stvorili su dirljiv scenario o humanitarnoj
katastrofi koja predstoji Sarajevu. Da bi se sprečila ovakva
mogučnost, urgirano je američko učešće u patroliranju po
zoni zabranjenog leta iznad Bosne. Mediji su preplavili američku javnost
slikama ljudske patnje, koje su bile dizajnirane tako da pokažu da Amerika
ima moralnu odgovornost da spreči smrt od gladi bosanskih civila.
Procene o tome koliko bi ljudi u Bosni umrlo, varirale su u širokom rasponu i
više su se zasnivale na emocijama i
tvrdnjama bosansko muslimanske vlade nego na realnim podacima. CIA je tvrdila
da bi do 150.000 civila, uglavnom Muslimana, moglo umreti u zimi 1992-e zbog
hladnoće i nedostatka hrane. Zvaničnici međunarodnih
humanitarnih organizacija tvrdili su da bi 400.000 ljudi moglo da umre od
gladi.41 Agencija UN za izbeglice izjavila je da je izloženo
opasnosti čak 1 milion ljudi.42
Visoki komesar UN za izbeglice predviđao je da će zima 1992-e u
Sarajevu dovesti do masovnog umiranja od gladi.43 Kao što je
to bio slučaj sa zarobljeničkim logorima u Bosni, medijske
alarmantne izjave opet su vršile pritisak na Bušovu administraciju da uradi
nešto po tom pitanju. Predsednik Buš je 2-og oktobra 1992-e objavio da su SAD
voljne da učestvuju u uspostavljanju zone zabranjenog leta iznad Bosne.
Politika da se blokira srpsko vazduhoplovstvo, da ne može da leti iznad
Bosne, otišla je iza granica koje je Bušova administracija pokušala da
postavi za američko vojno učešće na Balkanu. Odlukom o
uspostavljanju zone zabranjenog leta otpočela je žestoka debata
među najvišim funkcionerima. General Kolin L. Pauel, predsedavajući
Joint Chiefs of Staff, govorio je protiv tog poteza. Međutim, predsednik
Buš, izabrao je da posluša savet Državnog sekretara Lawrence Eagleburger-a
(Lorensa Iglbergera), koji se zalagao za ono što je opisao kao “imperativ da
se pokuša da se zaustavi užasno klanje, sada kad dolazi zima i mnogo ljudi
potencijalno može da umre od gladi.”44 Na dan 9-og oktobra 1992-e,
SAD, Velika Britanija i Francuska složile su se oko kompromisne rezolucije UN
kojom se zabranjuje srpskim avionima da lete iznad Bosne ali se obustavlja
short of calling za primenu savezničke vojne sile radi sprovođenja
ove naredbe silom. Tek nakon
što je bilo odlučeno da SAD uspostave
zonu zabranjenog leta silom, objavljeno je da su ranije procene o
broju ljudi u Bosni koji bi umrli od gladi, bile preterane.45U
Sarajevo su već stizale odgovarajuće isporuke kamionima UN i
avionima, pa su krajem novembra 1992-e, isporuke premašivale dnevne potrebe grada od 270 tona. Potreba za
humanitarnom pomoći nije bila jedini motivacioni faktor nametanja zone
zabrane leta. Najvažniji razlog bio je taj da bosansko muslimanska vlada,
uspostavljanjem zone zabrane letova, stekne strateške prednosti. Bez
mogučnosti izviđanja iz
vazduha, bosanski Srbi nisu bili u stanju da prate pokrete bosansko
muslimanskih snaga ili isporuke, lokacije i sadržaj vojnih vozila bosanskih
Muslimana kao i isporuke UN i druge strane humanitarne pomoći u
područja bosanskih Muslimana. Ovo je bilo od naročitog značaja
za Srbe koji su bili svesni sve većih količina krijumčarenog
oružja. Na primer, 6-og septembra 1992-e, UN uhvatile su jedan iranski
teretni avion sa isporukom 4000 mitraljeza i 1 milion krugova municije za
bosanske Muslimane, koji je time prekršio UN embargo na uvoz oružja.46
Ovakvo oružje krijumčareno je u sanducima pored UN isporuka hrane koje
su išle u područja koja su držali Muslimani. Nakon takvih isporuka
hrane, komanda bosanskih Srba primetila bi povećan nivo muslimanskih
provokacija iz tih enklava. Krajem
novembra 1992-e, bosanski Srbi zaustavili su nekoliko UN konvoja sa hranom za
koje su sumnjali da isporučuju oružje muslimanskim snagama u strateški
osetljivim gradovima Goražde i Srebrenica. Srbi su pokušali da izvrše
inspekciju UN kamiona iz Sarajeva, za koja su sumnjali da krijumčare
oružje, pošto su kamione vozili naoružani muslimanski vojnici, koji su lako
mogli da oružje sakriju pored kutija s hranom. Reakcija UN bila je da
obustave pomoć u hrani bosanskim Srbima, civilima, tako da bi Srbi bili
prisiljeni da neometano propuste UN konvoje sa hranom.47 Iako su
Ujedinjene Nacije više puta osuđivale Srbe zbog zaustavljanja konvoja s
hranom, nije bilo vidljive dileme prilikom obustave isporuka hrane za 100.000
civila, bosanskih Srba. Kada su bosanski Srbi konačno dozvolili UN
konvojima da prođu, u zamenu za hranu srpskim civilima, srpske žene i
deca blokirali su UN konvoje, gnevni
zbog dvostrukih standarda u politici Ujedinjenih Nacija. Srpski stanovnici
okupili su se na ulicama skandirajući da ne sme da se dozvoli da hrana
stigne do njihovih neprijatelja i da su oni takođe gladni. Američki
mediji imali su malo simpatija za srpske demonstrante. U članku Washington Post-a odbačeni su
srpski protesti kao “nov metod da bi se blokirali UN konvoji.” Ovo je, tvrdili
su, bila smicalica vlade bosanskih Srba, koja je bila optužena da smišljeno
organizuje srpske žene i decu da blokiraju glavne saobračajnice koje
vode u muslimanske gradove.48 Pristrasnost Washington Post-a bila je jasna kad se uporedi sa kasnijim izveštajima
o “demonstracijama hrvatskih žena i dece” koji su blokirali UN konvoje u
području Mostara. Ovi konvoji bili su blokirani zbog zabrinutosti da “
UN humanitarna vozila isporučuju hranu a verovatno i oružje muslimanskim
vojnicima koji se bore protiv njih, u ovom surovo podeljenom gradu.”
Slično, kada su muslimanski civili blokirali UN konvoj, Washington Post je to opravdao
objašnjenjem da se “Muslimani boje da će
Hrvati ponovo početi da ih ubijaju ako propuste UN.”49 Ni u jednom
slučaju nije pomenuto da je hrvatsko i muslimansko rukovodstvo
organizovalo proteste, kao što su tvrdili u srpskom slučaju. Poznati
obrazac medijskog izveštavanja o bosanskom ratu - izmamiti simpatije za jednu
stranu i osude za drugu - bilo je samo deo rata rečima čiji je glavni
udar usledio od sredine do kraja 1992-e. Slike implantirane u ovom ranom
periodu imale su kumulativan uticaj u sledećim godinama. U sledeće
dve godine, sve veće količine prokrijumčarenog oružja
bosansko- muslimanskim snagama, pomerile su vojnu ravnotežu u njihovu korist,
dok su ponavljani pokušaji UN i evropskih pregovarača da se postigne
rešenje pregovorima, uvek iznova bili osujećeni vašingtonskom podrškom
muslimanskoj vladi. Rezultat ovoga bio je taj da je Sjedinjene Države
konačno doveo do vojne intervencije.
|
|||||||||||
©
2013 Serbian Institute All Rights Reserved
www.serbianinstitute.com |